… kann man in einer Kulturtasche bzw. -beutel (oder Necessaire *wink zu C*) unterbringen. Mein Beutel ist schon uralt und ging jetzt aus dem Leim. Also habe ich bei einem Drogeriemarkt (der mit R) mal in der entsprechenden Abteilung geschaut. Für 4,99 Euro kann man nicht wirklich selber nähen. Alleine der Stoff ist vermutlich schon teurer… Optisch waren jetzt nicht die umwerfenden Designs dabei, so daß ich dann doch selbst nähen wollte. Den Beutel hat dann so schnell keiner
What you need you can put into a toilet bag or purse. My bag is already very old and now went to pieces. So I’m looked at the appropriate department at a drug store (the one with R). Spending € 4.99 you can not really sew it yourself. Only the fabric is probably more expensive … Visually stunning designs were not there, so I then sew it myself. So no one else has this bag so far
Nach dem Ebook von wuki.me habe ich den Beutel genäht, nachdem ich die Maße meinen Vorstellungen angepasst habe. Obendrein habe ich innen noch zwei Einstecktaschen ergänzt (für Kleinkram).
Following the Ebook of wuki.me I sewed the bag after I’ve adjusted the dimensions to my ideas. Moreover, I have added two inside pockets (for odds and ends).
Und so sieht das aus:
This is what it looks like:
Der Stoff ist von Amy Butler.
The fabric is by Amy Butler.
Hier ein Blick nach innen:
Look inside:
Das Logo habe ich ausnahmsweise mal nicht vergessen, vor der Fertigstellung des Nähobjektes einzunähen…
I did not forget to sew the label before the completion …
Das ist grünes Wachstuch mit weißen Punkten, damit man den Beutel mal auswischen kann.
That’s green oil cloth with white dots, so you can wipe out the bag now and then.







Den find ich ja total toll – tolles Muster – und ja, die muss man ja immer mal wieder erneuern
Schoenes Wochenende!
Super geworden!
Das Täschchen ist toll geworden, der Stoff gefällt mir sehr gut und die Einstecktaschen sowie das abwischbare Innenfutter sind sehr praktisch. Wieder ein Einzelstück à la Franzi – einmalig schön.
LG, Tina