Bisher habe ich unter mein deutsches Geschreibsel noch eine englische Version gesetzt. Aus bekannten Gründen (also hauptsächlich ein bekannter kleiner Grund mit großem Pflegeaufwand
) habe ich viel weniger Zeit zur Verfügung. Mich würde deshalb interessieren, ob eine Übersetzung überhaupt von Interesse ist. Bitte nehmt also an der Umfrage teil. Vielen Dank.
So far, I’m scribing in German following an English version. For obvious reasons (that is mainly a well-known small reason with great effort
) I have much less time available. I would like to know, therefore, whether a translation is at all interesting. So please take part in the survey. Thank you.
Dieser Artikel bleibt eine Weile oben stehen. Neuere Artikel weiter unten.
This article will be on top of the page for a while. New articles see below.





Franzi, vielleicht magst du nach einem Gadget schauen, mit einem Uebersetzer…. das ist sprachlich nicht so toll – aber die Leute haben eine Chance zu verstehen… also ich find es immer gut, wenn ich zB auf einem hollaendischen Blog bin – so hab ich doch ne Ahnung um was es geht…. und von daher eine gute Alternative fuer einen zeitarmen Blogger
Es funzt Franzi – auch wenn, wie gesagt die Uebersetzungen nicht dolle sind, so bekommt man doch immerhin ein wenig eine Ahnung wo es langgehen soll! Ich denke es reicht, du hast ja nun auch nicht die wahnsinns Texte!
Ich wuerde es nur ein wenig weiter nach oben stellen, damit die Leute es finden – also wenn ich es nicht gewusst haette, dass das Uebersetztungsteil da sein muss, dann haette ich es nicht gefunden.
Dir auch nochmal vielen Dank fuer deine vielen Kommentare *knuddels* (blaue Karte ist leider weg – da ist nix mehr zu machen LOL) Schoenen Abend noch
Den Übersetzer hätte ich Dir auch empfohlen, denn ich habe ihn ebenfalls auf meinem Blog, weil ich nicht immer alles übersetzen wollte.
LG, Tina