Birga überraschte mich vorletzte Woche mit Geschenken. Ja, habe ich denn Geburtstag? Mann, habe ich mich gefreut!
Birga surprised me the week before last with gifts. Is it my birthday? Man, how I enjoyed the gifts!
Für die Wickeltasche gab’s passend zu der Windeltasche und der Feuchttüchertasche eine Tasche à la Tilda für Puder und was man noch so braucht.
For the changing bag she made congenial to the diaper bag and the moist cloths bag a bag à la Tilda for powder and what one’s also using.
Was man auf dem folgenden Foto nicht so gut sieht: Birga hat innen das Futter durchgesteppt. Auf ihrer Seite kann man das besser sehen.
What you can’t see very well on the following picture: Birga has stitched the lining inside. On her page you can see it clearly.
Dann hat sie noch einen Hasen für Linnea genäht. Der paßt farblich ja super zur Giraffe.
Then she sewed a rabbit for Linnea. It fits in terms of colour to the giraffe.
Und auch für Linnea gab’s noch ein Kopftuch. Auch wenn’s pink und rosa ist *wink zu Birga*, wird es doch bestimmt süß aussehen. Ein Foto am lebenden Objekt habe ich noch nicht geschafft…
And again for Linnea we got a headscarf. ‘Though it’s pink and rose *wave to Birga* it will be sweet. I didn’t manage to take a photo where she wears it…
Vielen Dank, liebe Birga! *knuddel*
Many thanks to you, dear Birga!









Ich freue mich, das ich dir damit eine Freude machen konnte.